![]() |
| Більбо у себе вдома |
У 1966 році режисер-мультиплікатор Джин Дейч, лауреат "Оскара" за найкращий короткометражний мультфільм, випустив 11-хвилинну екранізацію "Гобіта" яку майже ніхто не побачив. 50 років по тому цей мультфільм виклали в інтернеті і кількість переглядів в тисячі разів більша за тодішню аудиторію. Як так сталося і що це за мультфільм?
![]() |
| Гендальф |
Продюсер Вільям Снайдер купив права на екранізацію "Гобіта" у 1963-му році з умовою що фільм буде випущений до 30 червня 1966 року, а інакше він втратить ці права. Режисером став Джин Дейч який підійшов до написання сценарію по всім голівудським канонам, і так у сюжеті з'явилася принцесса Міка, а Торін Дубощит став її генералом. Сценарій повнометражного фільму, над яким працювали цілий рік був представлений студії 20th Century Fox, але цей проект їх не зацікавив.
![]() |
| Принцеса Міка (не задоволена відмовою Більбо йти у похід). У тельняшці — сумний страж. |
Тим часом в США почала набирати оберти популярність "Володаря Перснів" і продюсер зрозумів що його актив різко зріс у ціні, проте і час, до якого мав бути випущений фільм спливав. Тож він попросив Джина за 30 днів зробити короткий мультик.
Дейч в мінімальний строк зняв мультфільм на основі дуже скороченого сценарію повнометражного фільму. Я б назвав результат "рухомими ілюстраціями", таке собі слайд-шоу з ілюстраціями Адольфа Борна і закадровим текстом автора, який читає радіоведучий Герб Ласс.
Цю стрічку Дейч привіз на Мангеттен і там, у маленькому кінотеатрі 29 червня 1966 року відбувся єдиний показ. Часу на рекламу не було — запрошували людей, які проходили повз будівлю. За перегляд брали оплату у розмірі 10 центів, причому Джин Дейч давав свої 10 центів глядачу, а той повертав монету у якості оплати. Після перегляду глядачі залишили відгуки щоб можна було підтвердити що подія справді відбулася.
![]() |
| Гендальф читає пророцтво про гобіта |
Сюжет картини починається у Дейлі з розповіді про Аркенстон і про "величезну ящірку" на ім'я Слег ("шлак"). Напад дракона пережили лише троє: страж що спав на посту, генерал Торін (із сердечком на шоломі) і принцеса Міка. Вони звертаються по допомогу до чарівника Гендальфа, що живе в пошарпаній часом вежі. Вже вчотирьох вони відвідують гобіта Більбо, якому судилося перемогти Слега (і втрьох з'їдають всі припаси у норі гобіта). Більбо неохоче веде загін експресіоністськими ландшафтами, а Гендальф залишається чекати його повернення.
![]() |
| Задеревенілі тролі-«гроуни» |
Деревоподібні тролі «гроуни» ловлять попутників Більбо і збираються засмажити їх, але гобіт, змінюючи голос, примушує їх сперечатись, гроуни впадають у лють, б'ються, і зі сходом сонця перетворюються на мертві дерева. Потім Більбо провалюється в гірську ущелину, падає на острівець посеред підземного озера і знаходить там Перстень, яким володіє «Гуллýм». Не гаючи часу, Більбо тікає і знову приєднується до загону.
![]() |
| Голум |
![]() |
| Задеревенілі тролі |
Завдяки такому "театральному релізу" Вільям Снайдер зберіг права на екранізацію і пізніше продав їх студії United Artists за 100 000 доларів.
Один з коментарів до мультфільму пропонує ідею сіквела, в якій "зять Більбо, Фрізо та його домашня черепаха Слем ("шарах"), лізуть на гору Бум щоб знайти заморожену королеву павуків Мікаку та звільнити її від увязнення кролем Стауроном".
Мені здається що ідея робоча, і якби у Снайдера були права ще й на "Володаря Перснів" її б втілили у життя. 😄
![]() |
| Інтер'єр вежі Гендальфа |
В цілому мультфільм досить кумедний і вартий перегляду, хоча напис на початку "Вільям Снайдер презентує "Гобіт" Джона Р. Р. Толкіна" дуже далекий від дійсності, це скоріше фантазія на тему "Гобіта".
Цікаво що студія Джина Дейча знаходилася в Празі. Він відкрив її у 1959-му році і свій "Оскарівський" мультфільм Munro (1961) зняв саме тут*. Окрім оригінальних мультфільмів на цій студії були зняті також деякі серії "Моряка Папая" та "Тома і Джеррі".
У 1964 році він одружився із празькою колегою Зденкою Наймановою. Студія Дейча працювала у Празі протягом всього радянського періоду історії Чехословаччини. У своїх мемуарах "За любов до Праги" (For the Love of Prague) він називає себе «єдиним вільним американцем, що жив і працював в Празі впродовж 30 років диктатури комуністичної партії».
Схоже що саме чеським впливом пояснюється як ім'я принцесси Міки, так і те що замість гоблінів у горах живуть "грабліни". Власне чехом був і ілюстратор Адольф Борн, і композитор Вацлав Лідл, і операторка Зденка Гайдова.Мультфільм Джина Дейча легко знайти у ютубі за словами "Hobbit 1966" або "Хоббит 1966". Цей варіант із субтитрами (можна включити переклад субтитрів українською).







Немає коментарів:
Дописати коментар