Сім'я Толкіна: Крістофер, Майкл (попереду), Джон, Едіт тримає Прісцилу та гувернантка, 26 березня 1930 р.
Хоча фразу "У норі попід землею жив собі гобіт" Толкін придумав ще у кінці 20-х років, саму історію він почав вигадувати пізніше: на початку 1930-го року він став писати перші розділи "Гобіта" і розповідав їх своїм дітям. Майкл Толкін у своїх неопублікованих спогадах пише що чітко пам'ятає, як його батько стояв спиною до вогню у своєму кабінеті на Нортмур-роуд, 22, і говорив, що збирається почати розповідати синам "довгу історію про маленьку істоту з пухнастими ногами, і запитав нас, як цю істоту назвати, а потім, відповідаючи сам собі, сказав: "Думаю, ми назвемо його Гобіт".
Крістофер Толкін у передмові до "Гобіта" пише, що згідно спогадів Майкла, коли Крістоферу було чотири чи п'ять років той був не проти слухати одну історію по декілька разів, але дуже прискіпливо ставився до деталей:
"Якось я перебив його: "Минулого разу ти сказав, що вхідні двері Більбо були синіми, а у Торіна на капюшоні була золота китиця, але зараз ти сказав, що вхідні двері Більбо були зеленими, а капюшон Торіна — срібним"; на що мій батько пробурмотів: "клятий малий", а потім попрямував через усю кімнату до свого письмового столу, щоб зробити нотатку".*
Під впливом казки свого батька діти Толкіна почали вигадувати свої пародійні казки. Майкл Толкін згадує що ці оповіді були наповнені перонажами з іменами накшталт Філпот Гаґґінс [Наповни- або Любогорщик Обіймайко], Оллум-велетеньска-жаба, чуваки (гобіти), нюхачі (вовки), гноми Рорі [ревун], Борі [нудний], Ґорі [кривавий], Біффер [колотун], Трешер [хльостун], Гашер [що ранить], Бітер [що б'є], Бомбер [що бомбить], Ламмер [незграба], головний гном Троу-ін [вкидай] та юні Блоу-ін [вдувай] та Ґоу-ін [заходь]; троль Альбен Болджер, джошери [жартівники], снарги та чарівники Кімпу, Мандеґар та Скандалф Бобова люлька.**
(А це список персонажів у "Гобіті": Більбо Беґґінс, Ґолум, гноми Дорі, Орі, Норі, Балін, Двалін, Біфур, Бофур, Бомбур, юні Філі та Кілі, головний гном Торін, Оін та Ґлоін; тролі Том, Берт та Вільям (він же Білл Гаґґінс); чарівники Радаґаст та Ґандалф).
_______
* "On one occasion I interrupted: 'Last time, you said Bilbo's front door was blue, and you said Thorin had a golden tassel on his hood, but you've just said that Bilbo's front door was green and that Thorin's hood was silver'; at which point my father muttered 'Damn the boy,' and then 'strode across the room' to his desk to make a note" (цитата з https://www.futilitycloset.com/2023/09/11/focus-group/)
** Цитата англійською: "Philpot Huggins, Ollum the giant frog, blokes (hobbits), smellers (wolves), the dwarves Roary, Borey, Gorey, Biffer, Trasher, Gasher, Beater, Bomber, Lammer, Throw-in (the chief dwarf), and young Blow-in and Go-in; Alben Bolger the troll, joshers, snargs, and the wizards Kimpu, Mandegar, and Scandalf the Beanpiper" (цитуються по: https://theitcountreyjustice.wordpress.com/2012/09/20/the-hobbit-some-thoughts-on-the-75th-anniversary/)
На основі PPP episode 053, 20:00
,%20John,%20Edith%20holding%20Priscilla%20and%20the%20au%20pair%20(Tolkien%20was%20taking%20the%20photograph),%2026%20March%201930.jpg)
Немає коментарів:
Дописати коментар