субота, 19 липня 2025 р.

Планета Середзем'я і наукове фентезі

Конан як "наукове фентезі" (1950)

Кому взагалі може спасти на думку що Середзем'я — це інша планета? Проте Толкіну доводилося наголошувати, що події "Володаря Перснів" відбуваються на нашій Землі, але у далекому минулому. Але чому взагалі виникла така думка?

Виявляється що до 50-х років ХХ століття фентезійні твори описували події у просторі сновидіння. Такий прийом став популярний завдяки Льюісу Кероллу, але і до нього пригоди героїв Джорджа Макдональда і Вільяма Морріса відбувалися у ірреальному і мінливому просторі.

Водночас існувала наукова фантастика, яка описувала структуровані світи, які діють за законами науки. Вони сприймались як «реальні» — принаймні всередині власної внутрішньої логіки.

Одним з перших фентезі-авторів, що відійшов від сновидності і зображав свій вигаданий світ як реалістичну і структуровану реальність був Роберт Говард, автор серії романів про Конана-варвара. Він навіть створив карту свого світу, проте не публікував її разом із книгами.

Як каже критик Михайло Назаренко, саме ця реалістичність і враження достовірності, яке вважали ознакою наукової фантастики, призвела до того, що у 1950-му році на обкладинці книги "Конан-завойовник" з'явився напис "наукове фентезі".

"Володар Перснів" також опинився на цьому перетині жанрів. Карти,  календарі, мови і алфавіти, детально розроблена міфологія, — все створювало відчуття науковості, яку читачі трактували як ознаку "наукової фантастики". Звідси і уявлення про те, що Середзем'я — "інша планета". Саме з цим непорозумінням Толкіну доводилось боротися. Так, на питання Денніса Геролта, чи є зв'язок між скандинавським Мідґардом і Середзем'ям письменник відповідав: 

"О так, це одне і те ж слово. Більшість людей припускаються помилки, думаючи, що Середзем'я — це якась особлива земля або інша планета з наукової фантастики, але це просто старомодне слово для позначення світу, в якому ми живемо, уявно оточеного Океаном."

* * *

Ще одним попередником Толкіна був Лорд Дансейні, який також створив власну міфологію. Книга «Боги Пеґани» (1905) стала, мабуть, першим в Європі досвідом створення «вторинного світу». Його міфологія вплинула на наступні покоління письменників — серед яких, окрім Толкіна, згадують Лавкрафта і Борхеса.

Цікаво, що серед «тисячі домашніх богів» у книзі Дансейні згадується «Хобіт, хто вгамовує пса». Англійською він пишеться інакше ніж у Толкіна — "Hobith", а не "Hobbit", проте це не виключає можливого впливу. Тим паче, що і сам Толкін, коли хотів замаскувати (чи обіграти) запозичення часто змінював написання слів — наприклад замінюючи "t" на "th". Так земля Ітіліен (Ithilien), що межує із Мордором — це видозмінене слово Italien, що означає "Італія" німецькою, шведською і датською мовами.

Обкладинки піратського видання ACE Books

А є більш просте пояснення. "Володар Перснів" отримав найбільшу популярність завдяки піратському виданню ACE Books. На обкладинці є назва серії "Класика наукової фантастики", а на зворотній стороні слово "фентезі" наче і є, але так що можна зрозуміти як комплімент фантазії автора. Зате "наукова фантастика" тут згадується декілька разів. Ось переклад перших двох абзаців: 

"Протягом багатьох років величний роман про Середзем’я — світ Братства Персня — залишався найціннішим надбанням відданого кола читачів, серед яких були й більшість провідних авторів наукової фантастики. Адже в творчості Дж. Р. Р. Толкіна вони визнавали найвидатнішу фантазійну уяву нашого століття.  

Тепер уперше ця книга стала доступною для широкої публіки поціновувачів наукової фантастики та фантазії* у недорогому виданні. Історія Середзем’я з його землями та королівствами, розповідь про Фродо та його сповнену небезпек місію — повернути Перстень Влади до землі Ворога, що його створив, — це така оповідь, яку неможливо повторити за рівнем дива та яскравих неземних пригод."

Анотація на звороті "Братства Персня"

Оригінальний текст: "For many years, the magnificent novel of Middle-earth, the world of THE FELLOWSHIP OF THE RING, has been the most cherished preserve of a devoted band of readers who number in their ranks most of the major science-fiction writers. For in the work of J. R. R. Tolkien, they acknowledge the master fantasy imagination of our century.

Now for the first time this book has been made available to the general science-fiction and fantasy public in a low-priced edition. The story of Middle-earth and its lands and kingdoms, the story of Frodo and his danger-laden mission to return the Ring of Power to the land of the Enemy that made it, is such a tale as cannot be duplicated for wonder and vivid out-of-this-world adventure."

Немає коментарів:

Дописати коментар