13 березня Толкіну написав такий собі містер Сем Гемджі, який проживає за адресою Брікстон-Роуд, Лондон, S. W. 9: "Сподіваюся, ви не заперечуєте, що я вам пишу щодо вашої книги "Володар Перснів", яка транслюється на радіо частинами.. Мені стало цікаво, звідки ви взяли ім'я одного з персонажів на ім'я Сем Гемджі, тому що мене теж так звуть. Сам я постановки не чув через відсутність радіо, зате чув дехто з моїх знайомих... Я знаю, що це художній твір, проте збіг вийшов дивовижний, оскільки ім'я саме по собі досить рідкісне, хоча в медичній професії добре відоме".
Шановний містере Гемджі!
З вашого боку дуже люб'язно було мені написати. Можете уявити собі моє здивування, коли я побачив підпис! Можу лише сказати вам на втіху, я сподіваюся, що цей самий "Сем Гемджі" з моєї історії - персонаж вельми героїчний, і його від душі полюбили безліч читачів, навіть незважаючи на його сільське походження. Тож, можливо, ви не розсердитеся, що ім'я цього вигаданого персонажа (який жив, як припускають, багато століть тому) збігається з вашим. А скористався я цим ім'ям ось із якої причини. У дитинстві я жив неподалік від Бірмінгема, і ми називали словом "гемджі" вату; так що в моїй історії сімейства Коттон і Гемджі пов'язані між собою. У дитинстві я цього не знав, хоча знаю зараз, що "Гемджі" - це скорочення від "пов'язки Гемджі", названої так на честь винахідника (хірурга, якщо не помиляюся), який жив між 1828 і 1886 роками. Можливо (я думаю), той Гемджі, що помер цього року, 1 березня, у віці 88 років, і впродовж багатьох років обіймав посаду професора хірургії в Бірмінгемському університеті, був йому сином. Очевидно, ім'я "Сем" або щось на кшталт цього (мій Сем Гемджі - Семуайз, а не Сем(п)сон чи Семюель) часто трапляється в цьому сімействі - хоча дізнався я про це не далі як кілька днів тому, коли мені на очі потрапив некролог професора Гемджі, я виявив, що він - син Семпсона Гемджі, і, зазирнувши до словника, з'ясував, що винахідника звали С. Гемджі (1828-1896), і, отже, можливо, це він і є.
А чи немає у вас якогось сімейного переказу щодо справжнього походження вашого прославленого і рідкісного імені? Оскільки в мене в самого ім'я рідкісне (часом від нього маса занепокоєння!), мені це тим більше цікаво.
"Етимологія", наведена в моїй книзі, звісно ж, абсолютно вигадана і вигадана винятково з метою моєї історії. Я не тішу себе надією, що ви візьмете на себе працю прочитати твір настільки довгий і фантастичний, тим паче, якщо історії про міфічні світи вам не подобаються, але якщо все ж таки поцікавитеся, я знаю, що книжка (а вона має приголомшливий успіх) є в більшості публічних бібліотек. На жаль! - коштує вона чимало: три фунти три шилінги. Але якщо ви або хтось із вашої сім'ї в неї зазирнете і знайдете її досить цікавою, можу лише сказати, що буду щасливий і гордий надіслати вам усі три томи з автографом, як данину автора славетному сімейству Гемджі.
Щиро Ваш, ДЖ. Р. Р. Р. ТОЛКІН, 18 березня 1956 року

Немає коментарів:
Дописати коментар